博文精选 / Selections from My Blogs

 

揭锅了:行走在中外之间(2010年12月3日)

 

昨天终于揭锅了——正处级干部的聘任发布了公示,从2011年1月1日开始上任。

承蒙领导信任,我被派往外文采编部工作。大家都很意外,但也都在情理中。

这次轮岗比例很高,大多数业务部门领导都换了岗位。我从中文到外文,应该算变动不大。感谢领导的信任,让我负责外文部这么一个重要的部门,一年要消耗掉全馆超过2/3的资金。

我从外文采编开始做,从最基层一直到副主任。当正主任以后开始全面负责中外文的采编工作,做了三年多;然后专注于中文采编,做了三年。回到外文采编,也在情理中。

我在担任图书采选编目部副主任的7年期间,就是主管外文的六个科组,占当时采编部的一半科组。外文采编从卡片编目到光盘编目到联机编目的几次跳跃,都是我一手完成的。最早参与Aleph500系统选型的人员中,我就是其中之一。系统启用后,我还解决了日文、俄文等文字的编目问题。2006年馆领导要求在五年内完成几百万的外文回溯工作,最初策划的也是我。我还进行了几次大规模的名著和中国学文献补藏工作。可以说我对外文采编的流程十分清楚,需要熟悉的是新增加的数字资源采集和整合工作。

我后来负责采编部全面业务,三年时间。所以总计与外文部的人和事接触了10年的时间,应该十分了解。

在中文采编的这三年里,我和我的副手们白手起家,拼了命干。有那么大的付出,取得了那么多的成绩,获得了那么多的荣誉,我们能不留恋这个集体吗?

此时此刻的我,心情是十分复杂的。就像一个是自己的故乡,另一个是自己的居住地一样,哪个都不想舍弃。人是有感情的。

馆领导站得高,看得远,能从宏观角度把握国家图书馆的发展方向。我认为,轮岗对于图书馆的未来发展是有益的,可以打破部门之间的屏障,培养干部的宏观思维能力和部门协调能力,也能合理调配干部,让青年人才脱颖而出。

从另外一个角度来说,如果采编工作确实困难,却得不到外部的承认。那么,让更多其他部门的领导做一下采编工作,也有助于外界和领导更清楚地了解采编中的问题,给予更多的支持,这对采编的未来发展不无好处。

此外,我们长期在一个部门工作,可能会思想僵化。新领导可以用新的思维来解决过去的问题,或许比我们过去的方法更有效果。

在过去的三年内,我们培育了部门文化,树立了正气,发扬了优良传统,超额完成了任务,并做出了许多有亮点的工作。例如全国图书馆联合编目新系统的开发和新政策的出台、主题规范数据库的替换、ISSN新系统的测试和免费政策、硕士论文的编目外包、集中呈缴工作、台港澳文献的数量、中文资料的采集、回溯编目的完成等,都取得了阶段性的成果。

这几天,经常听到群众的议论;一个不善言谈、从来不说话的员工,也主动说不想让我离开。我听了很感动,说明我这三年的付出没有白干,这就是对我最高的奖赏了。

国家图书馆的干部聘任,牵动了业内同行的心。不断有人问我到底去哪里,似乎有一些人比我馆员工消息还灵通。在此,我向多年来支持我工作的兄弟馆领导和员工表示感谢,感谢大家的关心和支持。

天下没有不散的宴席。动是绝对的,静是相对的。我们要在动中发展自己,锻炼自己,为国家图书馆做更大的贡献。我相信今后的中文采编工作将会进一步走向辉煌,也期待外文采编能有更大的发展。


转上一层 / Back to the Previous Level

转主页 / Back to HomePage